1 (a una persona) (amar) to love; (apreciar) to like

¡te quiero! I love you!

te quiero mucho

quiero mucho a mis abuelos I love my grandparents very much

hace tiempo que lo quiero

no estoy enamorado, pero la quiero mucho I'm not in love with her, but I'm very fond of her; la quiero con locura I'm madly in love with her; me quiere ... no me quiere (deshojando una margarita) she loves me ... she loves me not

¿no me quieres siquiera un poquito?

en la oficina lo quieren mucho he is well liked at the office

querer bien a algn to want the best for sb

yo sé que me quieres bien, y por eso te pido consejo

hacerse querer por algn to endear o.s. to sb

querer mal a algn to wish sb ill

Y nunca habéis tenido ningún problema con nadie, alguien que os quiera mal, enemigos de algún tipo..Por muchas vueltas que damos , nunca se nos viene a la mente que alguna persona nos pueda querer hacer daño Siempre tengo la sensación de que quienes barajan mi nombre para ir a Madrid son quienes me quieren mal

¡por lo que más quieras! (rogando) by all that's sacred!; (regañando) for Heaven's sake!

rogando: dios mio, por lo que más quieras, haz que me cure de esta enfermedad regañando con enfado: por lo que más quieras, hijo mío, deja de hacer ruido, que estamos intentando dormir

querer a algn como a la niña de sus ojos to dote on sb

la quiere como a la niña de sus ojos she's the apple of his eye; he dotes on her

2 (desear) [+objeto] to want

¿cuál quieres? which one do you want?; ¿qué más quieres? what else do you want?; what more do you want?; hace lo que quiere she does what she wants o as she pleases; se lo di, pero no lo quiso I gave it to him, but he didn't want (to take) it

le dije que viniera, pero no quiso pero no quiso podía habérmelo dicho, pero no quiso Podía haber bajado a la tienda, pero no quiso Podría haber sido más comedido, pero no quiso Tal vez pueda hacerlo pero no quiera los que creen haber podido ser famosos, pero no quisieron

¡lo que quieras! as you wish!; have it your own way!; ¿quieres un café? would you like some coffee?

querer pelea to be looking for trouble

¿es que quieres pelea o qué? como quien no quiere la cosa

todo lo que tú quieras

será muy feo y todo lo que tú quieras, pero es muy buena persona he may be ugly and all that, but he's a very nice person

to want

querer hacer algo to want to do sth; quiere ser ingeniero he wants to be an engineer; lleva días que no quiere comer she's been off her food for several days; ¿qué quieres comer hoy? what would you like for dinner today?

no quiero ir

no quiso pagar he refused to pay; he wouldn't pay

no queremos vender

ha querido quedarse en casa he preferred to stay at home

—él no quiere venir —¡sí (que) quiero!' ¿quiere usted abrir la ventana? la ley quiere que seamos buenos ¿qué quieres decir? [más] quiero morir [mejor] quisiera no hacerlo

querer que algn haga algo to want sb to do sth

no quiero que vayas I don't want you to go; el destino quiso que volvieran a verse fate decreed that they should see each other again; la tradición quiere que ... tradition has it that ...

este crítico quiere que Góngora haya sido loco

este quiere que le rompan la cabeza this guy is asking to get his head kicked in (familiar); ¿quieres que me crea que tú solo te has bebido todo el whisky? are you asking me to believe that you drank all the whisky by yourself?

¿qué quieres que te diga? what can I say?

¿qué quieres que le haga?

¿qué quieres que le haga?

si se va por ahí sin hacer caso, ¿qué quieres que le haga? if he goes off without taking any notice, what am I supposed to do o what can I do about it?; si estudio y no apruebo, ¿qué quieres que le haga? if I study and still don't pass, what can I do?

¡qué más quisiera yo! if only I could!

¿qué más quisiera yo que ver juntos a mis hijos? what more could I wish for o want than to see my children together?

3 (tener intención de)

no quería hacerte daño I didn't mean to hurt you; al querer abrir la botella, saltó el tapón the cork exploded while she was trying to open the bottle; quiso hacerlo pero no pudo he tried to do it but he couldn't

4 (pidiendo algo)

quería dos kilos de patatas, por favor I'd like two kilos of potatoes, please; could I have two kilos of potatoes, please?; ¿quieres darme tu nueva dirección? would o could you give me your new address?; ¿querría participar en nuestra oferta? would you like to take advantage of our offer?; ¿cuánto quieren por el coche? what are they asking for the car?; how much do they want for the car?

5 (requerir)

¿para qué me querrá? I wonder what he wants me for?; what can he want me for?; el traje quiere un sombrero ancho that dress needs a big hat to go with it

esta casa ya quiere que la pinten ¡esto quiere unas copas!

6 (uso impersonal)

quería amanecer dawn was about to break; quiere llover it looks like rain



Related news

Accommodation de doorns western cape
Kit branqueamento dentario caseiro translation
Barcelona stol replika moda
Banking adda current affairs 2019 questions
Mercado o barateiro brusquely in a sentence
Para que sirve tomar limon con sal
Toy aburrido que puedo hacer por
Recursos minerais em mozambique airlines
Cervical cerclage using shirodkar technique
Mittelmoda winners of the voice